episode title: #20 Sakura Cherry Blossoms and Hanami
English transcript
Hello, this is Roam About Japan. I'm your host, Katsuo. In this show, we'll be talking about Japanese culture and tourist spots from a Japanese perspective.
Today's topic is cherry blossoms and hanami. As we enter March, the cherry blossom season is soon arriving in Japan. I'd like to talk about how Japanese people enjoy cherry blossoms and the season when cherry blossoms bloom.
Cherry blossoms are one of the symbols of Japan. They are depicted on various items such as Japanese currency and passports. In the world of Japanese poetry, when we talk about flowers, it often means cherry blossoms.
In Japan, the fiscal year ends in March and begins in April. March sees many graduation ceremonies at schools, and April marks the start of new schools or jobs, bringing changes to people's lives. Therefore, spring when cherry blossoms bloom is often described as a time of "farewells and new encounters." This sentimental season may be one of the reasons why Japanese people adore cherry blossoms.
Let's talk more about cherry blossoms in Japan. Originally, there were around 10 native species of cherry blossoms in Japan, but now there are over 300 varieties due to breeding efforts. Among them, the most representative cherry blossom is the Somei Yoshino, which can be seen all over Japan. The Japan Meteorological Agency issues the cherry blossom forecast, and the Somei Yoshino serves as the specimen for this forecast.
By the way, the Somei Yoshino is created by grafting two different types of cherry blossoms, so it cannot reproduce naturally, and planting its seeds won't grow it. Besides the Somei Yoshino, there are also other popular cherry blossom varieties, such as the yamazakura, which grows naturally in mountains and blooms pink flowers in the winter forest, and the shidarezakura, which has branches that droop like willows.
Have you heard of the term "sakura front" before? The sakura front is a line connecting the predicted cherry blossom blooming dates on the map of Japan, similar to contour lines. As March approaches and cherry blossoms begin to bloom, the forecast is announced through various media channels such as TV and the Internet. By the way, the calculation method for predicting the blooming date in Tokyo is when the accumulated temperature from February 1st exceeds 600 degrees Celsius.
Now, let's talk about hanami. The history of hanami dates back to the Heian period around the 10th century. There are no specific rules for hanami; if you enjoy cherry blossoms, that's hanami. However, many people bring lunch boxes and alcohol under cherry blossom trees, so having a party under cherry blossoms is also called hanami. Until last year, due to Covid-19, eating and drinking were prohibited in parks famous for cherry blossoms. Today, many Japanese people are looking forward to enjoying hanami party.
Finally, let's talk about some famous cherry blossom spots. One of them is Hirosaki Castle Park in Aomori Prefecture. The park has 2,600 cherry trees planted. It is a castle built during the Edo period, and not only the moats and stone walls but also the main tower still exist. The best time to visit is after the cherry blossoms are in full bloom. Since there are many cherry trees densely planted in the park, you can enjoy cherry blossom petals falling like a cherry blossom blizzard in the wind. Also, the fallen cherry blossom petals floating on the surface of the moat dye it pink. In Japanese, the cherry blossom petals floating on the water are called “hana-ikada(cherry blossom raft),” and people enjoy hanami even after the petals have fallen.
Another spot is cherry blossoms along the riverbanks. In Japan, cherry trees are planted along various riverbanks, and there are cherry blossom spots without names all over the country. In Tokyo, not only along major rivers like the Sumida River but also along small rivers like the Meguro River, cherry trees are planted, making them popular cherry blossom spots.
If you have the chance to see cherry blossoms in Japan, please enjoy that precious time as cherry blossoms easily lose their petals in the rain or wind. While you're at it, please feel the spring in Japan while eating sakuramochi, a rice cake wrapped in cherry leaves. By the way, the cherry leaves used in sakuramochi are edible, so you can enjoy them safely.
That's all for this episode. Thank you for listening. We publish both English and Japanese scripts on our website, so please check the link in the description if you're interested. Also, if you have any comments or requests, please email us at roamaboutjapan@gmail.com. See you in the next episode.
Japanese transcript
こんにちは、Roam About Japanです。ホストのカツオです。この番組では日本人の視点から見た日本の文化や観光地などについてお話をしていきます。
今回のテーマは桜と花見です。3月に入り日本ではまもなく桜の季節やってきます。日本人の桜の楽しみ方や桜の咲く季節についてお話ししていきたいと思います。
桜は日本を象徴する花のひとつです。日本の紙幣やパスポートなど様々な場所で桜の花が描かれています。また日本の詩歌の世界では、花といえば桜を意味しています。
日本では年度という一年の節目が3月に終わり4月に始まります。3月には多くの学校で卒業式が行われ、4月には新しい学校や新しい仕事に通い始め生活環境が変化する時期となります。そのため日本では桜の咲く春は、「別れと出逢いの時期」とも表現されています。このような感傷的な季節であることも日本人が桜を愛でる理由かもしれません。
日本の桜のお話しをしていきましょう。
日本にはもともと10種類程度の固有種の桜があり、現在では品種改良が行われ300種類以上の桜があるそうです。その中で代表的な桜がソメイヨシノで、日本中で見ることができます。日本では気象庁が桜の開花宣言を出すのですが、その標本となる桜がソメイヨシノです。
余談ですが、ソメイヨシノは、異なった2つ種類の桜を接木することで作られているため、ソメイヨシノは自然交配ができないため、種を植えても育たないそうです。
またソメイヨシノ以外にも山に自生していて冬の木立の中でピンク色の花を咲かせる山桜や柳にように枝を垂らした枝垂れ桜なども人気があります。
桜前線という言葉を聞いたことがあるでしょうか?桜前線は、日本地図上に等高線のように桜の開花予想日を線でつなげたものです。3月に入り桜の開花が近づくとテレビやインターネットなどを通して発表されます。
ちなみに東京の開花日予想の計算方法は、2月1日からの最高気温の積算温度が摂氏600度超えると桜が開花するそうです。
ここからはお花見についてお話ししていきましょう。
花見の歴史はとても古く10世紀前後の平安時代から行われています。花見には特にルールはなく、桜の花を楽しめばそれが花見です。ただ桜の木下でお弁当やお酒を持ち寄って宴会をする人が多くいるため、桜の下で宴会することを花見と言ったりすることもあります。昨年まではCovidのため桜の名所となっている公園では、飲食を伴う禁止されていました。今年は賑やかな花見が戻ってくるのでしょうか。
最後に桜の名所についてお話ししたいと思います。
一つ目は青森県にある弘前城公園です。公園内には2600本もの桜が植樹されています。江戸時代に築城されたお城で、お堀や石垣だけでなく天守も現存しています。一番のおすすめの時期は桜の満開の時期を過ぎた頃です。公園内に密集して桜が植えられているため、風で桜の花びらが散る桜吹雪を楽しむことができます。また散った花びらが堀の水の上に浮かび面をピンク色に染めます。水の上に浮かんだ桜の花びらのことを日本語では「花筏」といい、は散った後の花びらでも花見を楽しんでいます。
もう一つは川沿いの桜です。日本ではいろいろな河川の土手に桜が植えられており、名前も付けられていない桜の名所が各地にあります。東京でも隅田川みたいな大きな川だけでなく、目黒川という小さな川沿いにも桜が植えられており、桜の人気スポットとなっています。
もし日本で桜を見られる機会がありましたら、桜は雨や風で簡単に花びらが散ってしまいますので、ぜひその貴重な時間を楽しんでください。その時には桜の葉を使用した桜餅を食べながら日本の春を感じてください。ちなみに桜餅に使用している桜の葉は、食べることができますので安心してください。
今回のエピソードはこれで終わりです。お聞きいただきありがとうございました。英語と日本語の原稿をウェブサイトで公開していますので、よろしければ詳細欄のリンクからご覧ください。またもしご意見やリクエストがありましたら、roamaboutjapan@gmail.comまでメールをお願いします。ではまた次のエピソードで。